Diferencias entre ‘do’ y ‘make’

Diferencias entre 'do' y 'make'

Muchos alumnos principiantes de nuestra academia de inglés en Granada, y en general, de los estudiantes que están empezando a aprender inglés, suelen confundir los verbos ‘do’ y make’. Esto se debe a que ambos se pueden traducir en español como ‘hacer’. Sin embargo, para que se nos entienda bien cuando hablamos en inglés, y para obtener una mejor calificación en las pruebas de inglés, es importante tener claro cuándo es conveniente usar una forma, y cuando la otra. ¿Cómo saberlo? Principalmente sabiendo con qué palabras debemos usar ‘make’ y con cuales ‘do’. Lo que vienen siendo las ‘collocations’ de ‘do’ y ‘make’. Así que hemos elaborado este post para explicarlos las principales diferencias entre ‘do’ y ‘make’, así como las colocaciones más habituales en las que se utilizan.

¿En qué se diferencian los verbos ‘do’ y ‘make’ en inglés?

La principal diferencia entre ‘do’ y ‘make’ es que ‘do’ se refiere generalmente a la propia acción en sí, mientras ‘make’ suele utilizarse para indicar el resultado de la acción.

‘Do’ también se utiliza para hablar de acciones, obligaciones y tareas repetitivas. En cambio, ‘make’ se usa para hablar de algo que se va a crear o producir, así como acciones que se elijan realizar.

¿Cuando utilizar el verbo ‘do’?

Como decíamos, usaremos ‘do’ siempre que hablemos de actividades o trabajos que se hagan a diario y que no produzcan ningún objeto físico. Por ejemplo, hacer tareas de casa, deberes del colegio, encargos de nuestro trabajo, o actividades relacionadas con el cuerpo, como hacer ejercicio o someterse a un tratamiento de belleza.

Veamos las ‘collocations’ con do más comunes en inglés: hacer actividades, trabajados y tareas.

Housework (tareas del hogar)

-Do the housework (hacer las tareas domésticas)

-Do laundry (hacer la colada)

-Do your chores (hacer los deberes)

-Do the washing up (lavar los platos, en UK)

-Do the shopping (hacer la compra)

-Do the cleaning (limpiar)

-Do the cooking (cocinar)

-Do the dishes (fregar los platos)

-Do the ironing (planchar)

Una excepción sería ‘hacer la cama’. ‘Make the bed’ se traduciría como colocar bien todos los elementos de la cama para que ésta luzca más bonita y menos desordenada.

Work/Study (trabajo y estudio)

  • Do homework (hacer los deberes)
  • Do an assignment (realizar una tarea)
  • Do a report (elaborar un informe)
  • Do a test (hacer un examen)
  • Do a project (hacer un proyecto)
  • Do a course (UK) (hacer un curso)
  • Do a deal (hacer un trato)
  • Do some reading (leer algo)
  • Do some writing (escribir un poco)
  • Do some studying (estudiar algo)
  • Do the math (hacer matemáticas)
  • Do sums (hacer sumas)
  • Do research (hacer una investigación)
  • Do experiments (experimentar con algo)
  • Do business (hacer negocios)
  • Do the paperwork (hacer papeleo)
  • Do crosswords (hacer crucigramas)

Taking care of your body (cuidados del cuerpo)

  • Do exercise (hacer ejercicio)
  • Do gymnastics (hacer gimnasia)
  • Do your makeup (maquillarse)
  • Do your hair (peinarse)
  • Do your nails (hacerse las uñas)

¿Cuando utilizar el verbo ‘make’?

Usaremos el verbo ‘make’ en inglés para hacer referencia a crear, producir o construir algo. Cuando utilizamos ‘make’ hacemos referencia también al resultado de una acción.

Food, drinks and meals (comida y bebida)

  • Make a cake (hacer un pastel)
  • Make breakfast (hacer el desayuno)
  • Make dinner (hacer la cena)
  • Make a cup of tea (preparar una taza de té)
  • Make a sandwich (preparar un sandwich)
  • Make a salad (hacer una ensalada)

Communications with ‘make’ (comunicaciones)

  • Make a noise (hacer ruido)
  • Make a comment (hacer un comentario)
  • Make a joke (gastar una broma)
  • Make a point (obtener un punto)
  • Make a speech (hacer un discurso)
  • Make a suggestion (hacer una sugerencia)
  • Make a complaint (hacer una queja)
  • Make a confession (confesar algo)
  • Make a prediction (predecir algo)
  • Make an excuse (excusarse con algo)
  • Make a promise (prometer)
  • Make a fuss (escandalizar)
  • Make an observation (hacer una observación)
  • Make a mistake (tener un fallo)
  • Make a call (realizar una llamada)
  • Make a reservation (reservar)

Relationships/ Reaction (relaciones y reacciones)

  • Make your eyes water (Haz que tus ojos se llenen de lágrimas)
  • Make you happy (hacerte feliz)
  • Make you sleep (dormirte)
  • Make you smile (hacer que sonrías)
  • Make friends (hacer amigos)
  • Make fun of someone (burlarse de alguien)

Blog de Kelington

Vocabulario relativo al dinero

Vocabulario relativo al dinero

Nos guste más o menos, el vocabulario relativo al dinero está formado por algunas de las palabras que más utilizarás en tus viajes o trabajos en el extranjero. Por eso, en las clases de inglés para empresas y cursos de inglés en general, hacemos tanto hincapié en...

10 Expresiones españolas en inglés

10 Expresiones españolas en inglés

¿Te gustaría saber cómo se dicen algunas expresiones españolas en inglés? En este post te contamos cómo traducir al inglés algunas de las expresiones más comunes en español. Conocer estas expresiones te ayudará a ampliar tu vocabulario en inglés y saber expresar cómo...

Llamar Ahora
Localización