Son muchos los verbos en inglés que hacen referencia a la misma acción y que muchas veces confundimos: ‘do y make‘ o, el caso que nos concierne, ‘speak o talk’. Ambos verbos se traducen igual en español, pero su uso en inglés es diferente.
Te explicamos los distintos usos en inglés de speak o talk y cuándo usar cada uno de ellos.
¿Cuándo usar ‘to speak’?
Ambos verbos se traducen en español como ‘hablar’, así que esto puede generar confusión. Para saber diferenciar speak y talk lo más sencillo es saber que de manera general siempre vamos a usar el verbo ‘to tak’. En cambio usaremos ‘to speak’ cuando nos referimos a hablar un idioma.
Por ejemplo, una frase muy sencilla para diferenciar speak de talk sería ‘You’re talking to me, and I’m speaking Spanish’.
También usamos ‘speak’ cuando existe una comunicación en un sólo sentido. Es decir, cuando no se da el diálogo o un intercambio de opiniones (conferencia, audiencia, discurso…).
Por ejemplo:
- Lisa speaks about you all the time – Lisa habla de ti todo el tiempo
- Lucía gets nervous when she has to speak in public – Lucía se pone nerviosa cuando tiene que hablar en público
Además de usar ‘speak’ cuando hablamos de idiomas o cuando hacemos referencia a comunicaciones de un sólo sentido, también se utiliza cuando hablamos por teléfono.
Por ejemplo:
- Cuando respondemos una llamada de teléfono usamos: Who’s speaking? – ¿Quién habla?
El pasado de ‘Speak’ es ‘spoke’ y el participio ‘spoken
Además de saber cuándo usar ‘to speak’ hay que tener en cuenta su pronunciación. Cuando los hispanohablantes tratamos de aprender inglés tendemos a colocar una ‘e’ delante de las palabras que empiezan por ‘s’. Y precisamente es lo que suele pasar con ‘speak’. En cambio, la correcta pronunciación de este verbo se haría empezando con una S.
¿Cuándo usar ‘to talk’?
El verbo ‘talk’ se suele utilizar cuando se habla con alguien, siempre que se tiene un interlocutor.
Por ejemplo:
- I talk to my friends every monday – Hablo con mis amigos todos los lunes
-
I talked to my girlfriend about my dream – Hablé con mi novia sobre mi sueño
- They have been talking about the workf for hours – Ellos han estado hablando sobre el trabajo durante horas.
También podemos usar ‘talk’ cuando queremos expresar que vamos a tener una conversación con otra persona sobre algo.
Por ejemplo:
- Tomorrow I’ll talk to her about cleaning the kitchen – Mañana hablaré con ella sobre la limpieza de la cocina
- Girls, let’s talk about our new business -Chicas, vamos a hablar sobre nuestro negocio.
Se usa también ‘talk’ para expresar que alguien está aprendiendo a hablar.
Por ejemplo:
- Marcos is only one but he can already talk – Marcos sólo tiene un año, pero ya sabe hablar.
Cuando queremos decir que hablamos con alguien la forma que más se usa es ‘Talk to’ y no ‘talk with’. Lo mismo ocurre con ‘speak to’ y ‘speak with’.
En cuanto a la pronunciación de ‘to talk’, hay que saber que en este verbo la ‘L’ no se pronuncia. Y que las dos vocales se mezclan. Su pasado, ‘talked’ lo pronunciaremos de la misma forma, eliminando la ‘l’, fusionando las vocales y añadiendo una /t/ al final.
Conclusión
¿Te hemos ayudado a saber cuándo usar ‘speak to’ y cuando ‘speak with’? La mejor forma de aprender esta teoría es practicar ejemplos con las diferentes formas verbales de ‘speak o talk’ en inglés. Seguro que ganarás fluidez con los distintos verbos y mejorarás tu inglés hablado y escrito.
En nuestra academia de inglés en Granada encontrarás los mejores profesores para aprender inglés en Granada y obtener tu título oficial de inglés.