Como decíamos en el anterior artículo sobre, cómo entender mejor a los nativos, cuando nos disponemos a aprender inglés es importante saber que las palabras pueden cambiar su significado en función del tipo de frase en la que se encuentren y la manera en la que se conectan entre sí. Esto es lo que se conoce como ‘collocations’ o colocaciones en inglés. ¿Pero qué son exactamente y por qué es tan importante conocer el mayor número de colocaciones en inglés posibles?

¿Qué son las collocations en inglés?

Cuando un grupo de palabras se usan por norma general juntas, se crean nombres que más que gramaticales, se hacen por simple asociación. Es lo que ocurre con las palabras ‘blanck and white’, por ejemplo, que como siempre aparecen en ese orden de colocación, si se ponen al revés, parece incorrecto.

Por lo que conocer las ‘collocations’ o colocaciones en inglés es fundamental para hacer un buen uso de esta lengua y para saber cómo traducir de manera correcta un texto del español al inglés. Ya que aunque una oración sea correcta, puede no quedar del todo bien o ‘rara’ si las colocaciones no son las adecuadas.

Así que la razón para usar este orden es simplemente que siempre se hace de la misma forma. Por lo que al no haber ninguna fórmula específica para saber el orden adecuado, las colocaciones en inglés deben aprenderse de memoria.

Colocaciones en inglés más frecuentes con ‘have’

Las colocaciones en inglés pueden estar formadas por grupos de palabras diferentes: Verbo y nombre, adjetivo y nombre, nombre y nombre, nombre y verbo, etc. Y no siempre tienen una traducción literal.

Por ejemplo, encontramos las siguientes collocations con ‘have’:

-Have breakfast: Tomar el desayuno

-Have fun: Pasarlo bien

-Have a look: Echar un vistazo

-Have a party: Hacer una fiesta

-Have a go: Probar, intentar

-Have an argument: Tener una discusión

-Have a haircur: Cortarse el pelo

-Have a rest: Tener un descanso

-Have a word with someone: Hablar con alguien

-Have feeling for someone: Sentir algo por alguien

-Have a nap: Echarse una siesta

Collocation con ‘take’

-Take a taxi: Coger un taxi

-Take a notes: Tomar apuntes

-Take a seat: Tomar asiento

-Take time: Llevar tiempo

-Take someones’s temperature: Tomar la temperatura a alguien

-Take a chance: Arriesgarse

Colocaciones más frecuentes con ‘Get’

-Get a job: Conseguir un trabajo

-Get angry: Enfadarse

-Get ready: Prepararse

-Get lost: Perderse

-Get into trouble: Meterse en líos

-Get started: Empezar

Colocaciones en inglés más frecuentes con el verbo ‘keep’

-Keep calm: Mantenerse en calma

-Keep an eye on: Vigilar

-Keep a secret: Guardar un secreto

-Keep in touch: Mantenerse en contacto

-Keep a diary: Escribir o llevar un diario

-Keep fit: Mantenerse en forma

Colocaciones en inglés más frecuentes con ‘Do’

-Do the housework: Hacer las tareas domésticas

-Do your homework: Hacer los deberes

-Do the shopping: Hacer la compra

-Do your best: Hacerlo lo mejor posible

-Do someone a favour: Hacer un favor a alguien

-Do the shopping: Hacer la compra

-Do your hair: Arreglarse el pelo

Collocations frecuentes con el verbo ‘Go’

-Go abroad: Ir al extranjero

-Go astrey: Ir por el camino

-Go bald: Volverse calvo

-Go blind: Quedarse ciego

-Go bankrupt: Caer en bancarrota

-Go fishing: Ir a pescar

-Go sailing: Ir a navegar

-Go online: Conectarse a Internet

-Go overseas: Irse al extranjero

-Go on foot: Ir a pie

-Go deaf: Quedarse sordo

-Go out of business: Cerrar el negocio

-Go dark: Oscurecer

-Go astry: Ir por mal camino

Colocaciones con el verbo ‘pay’

-Pay a fine: Pagar una multa

-Pay cash: Pagar en efectivo

-Pay attention: Poner atención

-Pay the price: Pagar el precio

Call Now ButtonLlamar Ahora